Le terme imperatif vient du latin imperare, ordonner quelque chose à quelqu'un, bien que cette forme sert rarement à donner des ordres. Dans la plupart des cas cette forme verbale est utilisez dans les contextes suivants.
On demande quelqu'un de faire quelque chose que ceului-ci aurait fait de toute façon.
Fais ce que tu veux.
Pour encourage quelqu'un.
Allez, ayez le courage.
On appartient au même groupe.
Allons-y!
Avertir quelqu'un
Faut mieux ne pas le faire.
Pour encourager, avertir quelqu'un ou pour donner des ordres à quelqu'un il faut qu'il soit là et pour cela l'impératif existe seulement dans la deuxième personne. La première personne existe aussi, mais puisqu'on donne dans ce cas là un ordre au groupe à laquelle on appartient, ce n'est pas un ordre. Pour les mêmes raisons l'impératif n'a pas du temps.
La formation de l'imperatif est très simple. On omets le s final de l'infinitif pour l'imperatif affirmatif du singulier deuxième personne. Toutes les autres autres formes de l'impératif, aussi l'imperatif négatif, "Ne fais pas ça!", sont formées avec le congiuntivo. Puisque la deuxième personne n'existe pas dans le portugais brésilien, toutes les formes de l'impératif sont identiques au congiuntivo dans le portugais brésilien.
tu falas => fala
tu parles=> parle
tu partes => parte
tu t'en vas => vas-y
tu ficas => fica
tu reste => reste
tu pagas => paga
tu payes => paye
Personne n'a cru qu'il n'aient pas de verbes irrégulier et evidement il y en a.
tu fazes => faz
tu fais => fais
tu queres => quer
tu veux => veuille
tu és => sê
tu es => sois
tu tens => tem
tu as => aie
tu trazes => traz
tu apportes => apporte
tu vens => vem
tu viens => viens
L'impératif de toutes les autres formes est identiques aux congiuntivo.
Você et vocês correspondent dans le portugais brésilien aussi à la deuxième personne et sont utilisé avec la troisième forme du verbe. On doit distinguer entre les verbes finissant en -ar, -er et -ir.
verbes qui finissent en ar, falar - parler
fala (tu)
parle
impératif
portugais européen et quelques régions du Brésil où la deuxième personne singulier est encore utilisée où dans le cas d'un usage non standard si você est combiné avec la deuxième personne singulier du verbe.
fale (você)
parle, parlez
conjuntivo
Au Brésil aussi dans la deuxième personne singulier, au Portugal dans un context plus formel
falemos (nós)
parlons
conjuntivo
dans le portugais européen et dans le portugais brésilien
falem (vocês)
parlez
conjuntivo
Dans le portugais européen et dans le portugais brésilien puisque la deuxième personne pluriel, vós falai, n'est plus utilisez aujourd'hui.
verbes qui finissent en -er, vendre - vendre
vende (tu)
vends
impératif
venda (você)
vends, vendez
conjuntivo
vendamos (nós)
vendons
conjuntivo
vendam (vocês)
vendez
conjuntivo
verbes, qui finissent en -er, partir - s'en aller
parte (tu)
vas-y
impératif
parta (você)
vas-y, allez-y
conjuntivo
partamos (nós)
allons
conjuntivo
partam (vocês)
allez-y
conjuntivo
L'impératif négatif est formé avec le congiuntivo. (A l'exception de la deuxième personne singulier.) En ce qui concerne la formation du congiuntivo des verbes irréguliers voir 12.2.1.