a) Les pronoms en accusatif avec les pronoms en datif , l'object direct avec l'object indirect, ( lho, lhos, lha, lhas etc.) |
b) Les pronoms toniques ele, ela, eles, elas avec le prépositions de et em (dele, dela, neles, nelas etc.) |
c) Les pronoms atones mim, te et nos avec com (comigo, contigo, connosco, convoso) |
d) Le pronoms atones o, a, os, as avec les préposition a, de, em, por (ao, à, às, do, das, no, pelo etc.) |
e) Les adjectifs / pronoms démonstratifs este / esta / isto, esse / essa / isso, aquele / aquele / aquila avec de et em et en outre aquele / aquela / aquila avec la préposition a. |
f) L'adjectif indéfini um, uma, uns, umas avec les prépositions de et em (duma, nuns, numas etc.) |
a) Les pronoms en accusatif avec les pronoms en datif , l'object direct avec l'object indirect, ( lho, lhos, lha, lhas etc.) | ||||
o | as | os | as | |
me | mo | ma | mos | mas |
te | to | ta | tos | tas |
lhe | lho | lha | lhos | lhas |
nos | no-lo | no-la | no-los | no-las |
vos | vo-lo | vo-la | vo-los | vo-las |
lhes | lho | lha | lhos | lhas |
Não te esqueci, eu to juro. | |
Je ne t'ai pas oublié, je le jure. | |
Você pagou o livro ao livreiro? - Sim, paguei-lho. | |
Avez-vous payé le libraire pour le livre ? - Oui, j'ai payé pour ça. |
b) Les pronoms toniques ele, ela, eles, elas avec le prépositions de et em (dele, dela, neles, nelas etc.) | ||||
ele | ela | eles | elas | |
de | dele | dela | deles | delas |
em | nele | nela | neles | nelas |
Ele não aceitou a reprovação dela. | |
Il n'a pas accepté qu'elle le refuse. | |
Você confia nela? | |
Tu lui fais confiance ? |
c) Les pronoms atones mim, te et nos avec com (comigo, contigo, connosco, convoso) | |
mim + com | comigo |
te + com | contigo |
nós + com | conosco |
vós + com | convosco* |
si + com | consigo |
Quer faze-lo conosco. | |
Il veut le faire avec nous. | |
Contigo tudo é perfeito. | |
Avec toi tout est parfait. |
d) Le pronoms atones o, a, os, as avec les préposition a, de, em, por (ao, à, às, do, das, no, pelo etc.) | ||||
o | a | os | as | |
a | ao | à | aos | às |
de | do | da | dos | das |
em | no | na | nos | nas |
por | pelo | pela | pelos | pelas |
Quando a poesia vai à escola. | |
Si la poésie va à l'école. | |
Não pensam nas consequências. | |
Ils ne pensent pas au conséquences. |
e) Les adjectifs / pronoms démonstratifs este / esta / isto, esse / essa / isso, aquele / aquele / aquila avec de et em et en outre aquele / aquela / aquila avec la préposition a. | |||||
préposition | masc. singulier | fem. singulier | masc.pluriel | fem.singulier | pronom neutre |
de | deste | desta | destes | destas | disto |
desse | dessa | desses | dessas | disso | |
daquele | daquela | daqueles | daquelas | daquilo | |
em | neste | nesta | nestes | nestas | nisto |
nesse | nessa | nesses | nessas | nisso | |
naquele | naquela | naqueles | naquelas | naquilo | |
à | àquele | àquela | àqueles | àquelas | àquilo |
Naqueles tempos as pessoas eram mais tranquilas. | |
À cette époque les gens etaient plus tranquille. | |
Pouca coisa se sabe daquele período. | |
On sait fort peu sur cette époque. |
f) L'adjectif indéfini um, uma, uns, umas avec les prépositions de et em (duma, nuns, numas etc.) | ||||
um | uma | uns | umas | |
de | dum | duma | duns | dumas |
em | num | numa | nuns | numas |
Sonho que estou a fugir duns homens que não são portugueses. | |
Je rêve que je fuis des hommes qui ne sont pas portugais. | |
Penso nuns versos que acabei de ler. | |
Je pense à quelques versets que je viens de lire. |
contact mentions légales déclaration de protection de données |