Contrairement au français où l'imparfait subjonctif est en train de disparaître, l'usage de l'imparfait subjonctif est obligatoire si le contexte le demande, voir 12.2.1. Il est utilisé dans le même contexte que le présent de subjonctif, autrement dit après des verbes, conjonction, expression idiomatiques qui décrit une attitude subjectif envers la réalite et des événements hypothétique, autrement dit après des verbe comme craindre, vouloir, exiger, plaire, souhaiter etc.. si les événement se déroulent au même moment où ils sont imaginés. Il se distinguent du présent de subjonctif par le fait que l'ancre et le passé. (Il craint que tu sois là. <=> Il craignat que tu fût là. / Il a craigné que tu soit là.)
Il est formé à base de la troisième personne pluriel du pretérito perfeito simples dont on supprime la terminaison -ram et on ajoute les terminaison qui correspond -sse, sses, ssemos, -ssem. Puisque le pretérito perfeito simples est très irrégulier, la troisième personne pluriel du pretérito perfeito simples est indiqué.