9.2. Formation est emploi du preterito perfeito simples
Formellement le preterito perfeito simples correspond au passé simple français, autrement dit, les deux sont simples et pas composés. Pourtant en ce qui concerne la fonction ils sont complètement differents. (Nous négligeons maintenant que le passé simple n'est plus utilisé aujourd'hui dans la langue parlée est rarement à l'écrite, c'est une autre histoire.) On utilise le passé simple français pour décrire des actions achévées dans un passé achevé. Autrement dit, pour décrire des actions qui ne sont plus rélevant pour le présent. En cela consiste la difference. La rélévance pour le présent du locuteur ne joue aucun rôle dans le système des temps verbals portugais. Pour ceux qui parle d'autres langues c'est quelque chose de difficile à digérer, parce que la distinction entre des faits irrélévants pour le présent du locuteur et des faits qui ont encore un impact sur le présent du locuteur se fait dans beaucoup de langues et surtout dans les langues romanes. Il est donc frappant que cette distinction ne se fait pas en portugais, voir aussi 9.1. les temps verbales.
Cela est même vrai dans un contexte où l'impact d'une action dans le passé proche est très evident.
portugais | français | espagnol |
A: Tens fome? | A: Est-ce que tu as faim? | A: ¿Tienes hambre? |
B: correcto: Não ja comi. incorrecto: Não, já tenho comido. |
B: correcte: Non, j'ai déjà mangé. incorrecte: Non, je mangeai. |
B:correcto: No, ya he comido. incorrecto: No, ya comí. |
portugais | allemand | espagnol | anglais |
A: O que fez? | A: Was hast du gemacht? | A:Qué has hecho? | A: What have you done? |
B: Tenho trabalhado muito. | B: Ich habe viel gearbeitet. | B: He estado trabajando mucho. | B: I have been working a lot. |
portugais: tenho feito: | 525 000 resultats |
espagnol: he hecho: | 11.600.000 resultats |
portugais: tenho falado: | 225.000 resultats |
espagnol: he hablado: | 449.000 resultats |
portugais: tenho lido: | 393.000 resultats |
espagnol: he leído: | 15.500.000 resultats |
portugais: trabalhei muito: | 255 000 resultats |
espagnol: trabaje mucho: | 110 000 resultats |
portugais: falaram: | 6.230.000 resultats |
espagnol: hablaron: | 5.660.000 resultats |
portugais: eu li: | 521.000 resultats |
espagnol: yo leí: | 399.000 resultats |
la formation du preterito perfeito simples | ||||||
falar |
parler | vender |
vendre | partir |
partir | |
Stamm -fal | Stamm -vend | Stamm -part | ||||
eu | falei | je parlai |
vendi | je vendis |
parti | je partis |
tu | falaste | tu parlas | vendeste | tu vendis | partiste | tu partis |
ele / ela você o senhor / a senhora | falou | lui - elle parla |
vendeu | lui - elle vendit tu vendis vous vendîtes | partiu | lui - elle partit tu partis vous partîtes |
nós | falámos | nous parlâmes | vendemos | nous vendîmes | partimos | nous partîmes |
eles / elas vocês o senhores / as senhoras | falaram | ils - elles - parlèrent vous parlâtes |
venderam | ils - elles vendirent | partiram | ils - elles partirent vous partîtes |
chorar = llorar | |||
As | crianças | choraram. | |
Les | enfants | ont pleuré. |
escrever = escribir | |||||||||||
Durante | toda | a | sua | vida | ela | escreveu | mais | de | 12 | livros. | |
Pendant | toute | la | sa | vie | elle | a écrit | plus | de | 12 | livres. | |
Pendant toute sa vie elle a écrit plus de 12 livres. |
vender = vender | |||||||||||
Eles | venderam | a | casa | para | poder | viajar | o | mundo. | |||
Ils | ont vendu | la | maison | pour | pouvoir | voyager | le | monde. | |||
Ils ont vendu leur maison pour faire un tour du monde. |
falar = hablar | ||||||||||
Tu | falaste | comigo, | e | eu | prestei | atenção | em | cada | palavra. | |
Tu | a parlé | avec moi | et | j' | ai prête | attention | dans | chaque | mots. | |
Tu a parlé avec moi et j'ai fait attention à chaque mots. |
escutar = escuchar | |||||||
Hoje | eu | escutei | uma | canção | de | amor. | |
Aujoud'hui | j'ai | écouté | une | chanson | d' | amour. | |
lembrar = acordarse | |||||||
Se | você | lembrou | todos | os | nomes | parabéns! | |
Si | tu | a rappellé | tous | les | noms | félicitations. | |
Si tu t' est rappelles à tous les noms, félicitations! |
viver = vivir | ||||||
Ele | viveu | 35 | anos | na | rua. | |
Il | a vecu | 35 | ans | dans la | rue. | |
esquecer = olvidar ensinar = enseñar | ||||||||
Acho | que | vocês | esqueceram | tudo | que | lhes | ensinei. | |
Crois | que | vous | avez oublié | tous | que | vous | ai enseigné. | |
Je crois que vous avez oublié tous ce que je vous ai enseigné. |
contact mentions légales déclaration de protection de données |